11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. [Written from Rome to Philemon, by Onesimus a servant.]

Otras traducciones de Philemon 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.

English Standard Version ESV

11 (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me. )

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil

New King James Version NKJV

11 who once was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:11 Onésimo
no fue de mucha ayuda para ti en el pasado, pero ahora nos es muy útil a los dos.

Nueva Versión Internacional NVI

11 En otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil tanto a ti como a mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA