20 El fuego se apaga cuando falta madera,
y las peleas se acaban cuando termina el chisme.
21 El buscapleitos inicia disputas con tanta facilidad
como las brasas calientes encienden el carbón o el fuego prende la madera.
22 Los rumores son deliciosos bocaditos
que penetran en lo profundo del corazón.
23 Las palabras suaves
pueden ocultar un corazón perverso,
así como un barniz atractivo cubre una olla de barro.
24 La gente podrá encubrir su odio con palabras agradables,
pero te están engañando.
25 Fingen ser amables, pero no les creas;
tienen el corazón lleno de muchas maldades.
26 Aunque su odio esté encubierto por engaños,
sus fechorías serán expuestas en público.
27 Si tiendes una trampa para otros,
tú mismo caerás en ella.
Si echas a rodar una roca sobre otros,
no los aplastará a ellos sino a ti.
28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas,
y las palabras aduladoras llevan a la ruina.

Otras traducciones de Proverbios 26:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:20 Por falta de leña se apaga el fuego, y donde no hay chismoso, se calma la contienda.

English Standard Version ESV

20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda

King James Version KJV

20 Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Sin leña se apaga el fuego;sin chismes se acaba el pleito.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Sin leña se apaga el fuego; y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA