1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
2 As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.a
6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.b
7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
8 As he that bindethc a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The greatd God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.e

Otras traducciones de Proverbs 26:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:1 Como nieve en el verano y como lluvia en la siega, así la honra no es apropiada para el necio.

English Standard Version ESV

1 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así conviene al loco la honra

New King James Version NKJV

1 As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:1 Como la nieve no es para el verano ni la lluvia para la cosecha,
tampoco el honor es para los necios.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Ni la nieve es para el verano,ni la lluvia para la cosecha,ni los honores para el necio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Como la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, así conviene al loco la honra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA