8 As he that bindetha a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
9 As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
10 The greatb God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.c
12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grievethd him to bring it again to his mouth.
16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.
17 He that passeth by, and meddlethe with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
18 As a mad man who casteth firebrands,f arrows, and death,

Otras traducciones de Proverbs 26:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 26:8 Como el que ata la piedra a la honda así es el que da honor al necio.

English Standard Version ESV

8 Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Como quien liga la piedra en la honda, así es el que da honra al loco

New King James Version NKJV

8 Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:8 Honrar a un necio
es tan absurdo como atar la piedra a la honda.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Rendirle honores al necio es tan absurdocomo atar una piedra a la honda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Como quien liga la piedra en la honda, así es el que da honra al loco.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA