12 A king's wrath is like 1the growling of a lion, but his 2favor is like 3dew on the grass.
13 4A foolish son is ruin to his father, and 5a wife's quarreling is 6a continual dripping of rain.
14 7House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is 8from the LORD.
15 9Slothfulness casts into 10a deep sleep, and 11an idle person will suffer hunger.
16 Whoever 12keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
17 13Whoever is generous to the poor lends to the LORD, and he 14will repay him for his 15deed.
18 16Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on 17putting him to death.
19 A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again.
20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in 18the future.
21 19Many are the plans in the mind of a man, but 20it is the purpose of the LORD 21 that will stand.
22 What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
23 The fear of the LORD 22leads to life, and whoever has it rests 23satisfied; he will 24not be visited by harm.
24 25The sluggard buries his hand in 26the dish and will not even bring it back to his mouth.
25 27Strike 28a scoffer, and the simple will 29learn prudence; 30reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
26 He who does violence to his father and chases away his mother is 31a son who brings shame and reproach.
27 Cease to hear instruction, my son, 32and you will stray from the words of knowledge.
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked 33devours iniquity.
29 Condemnation is ready for 34scoffers, and 35beating for the backs of fools.

Otras traducciones de Proverbs 19:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 19:12 Como rugido de león es la ira del rey, y su favor como rocío sobre la hierba.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba

King James Version KJV

12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

New King James Version NKJV

12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 19:12 El enojo del rey es como el rugido del león,
pero su favor es como el rocío sobre el pasto.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Rugido de león es la ira del rey;su favor es como rocío sobre el pasto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA