1 Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord and against His Anointed, saying,
3 "Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us."
4 He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.
5 Then He shall speak to them in His wrath, And distress them in His deep displeasure:
6 "Yet I have set My King On My holy hill of Zion."
7 "I will declare the decree: The Lord has said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.
8 Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession.
9 You shall break a them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter's vessel.' "

Otras traducciones de Psalms 2:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 2:1 ¿Por qué se sublevan las naciones, y los pueblos traman cosas vanas?

English Standard Version ESV

1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad

King James Version KJV

1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 2:1 Salmo 2
¿Por qué se enojan tanto las naciones?
¿Por qué pierden el tiempo haciendo planes inútiles?

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¿Por qué se sublevan las naciones,y en vano conspiran los pueblos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA