10 For my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.
11 I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me.
12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
13 For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
14 But as for me, I trust in You, O Lord; I say, "You are my God."
15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.
16 Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies' sake.
17 Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.
18 Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
19 Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
20 You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord, For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!
22 For I said in my haste, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.
23 Oh, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.
24 Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.

Otras traducciones de Psalms 31:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 31:10 Pues mi vida se gasta en tristeza, y mis años en suspiros; mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad, y se ha consumido mi cuerpo .

English Standard Version ESV

10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis años con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido

King James Version KJV

10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 31:10 Estoy muriendo de dolor;
se me acortan los años por la tristeza.
El pecado me dejó sin fuerzas;
me estoy consumiendo por dentro.

Nueva Versión Internacional NVI

10 La vida se me va en angustias,y los años en lamentos;la tristeza está acabando con mis fuerzas,y mis huesos se van debilitando.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar: Hase enflaquecido mi fuerza á causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 Porque se ha acabado mi vida con dolor, y mis años con suspiro; se ha enflaquecido mi fuerza a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA