14 porque, de alguna manera, quiero hacer que los hijos de Israel sientan celos de lo que tienen ustedes, los gentiles, y entonces yo pueda salvar a algunos de ellos.
15 Pues, si el rechazo de ellos hizo que Dios ofreciera la salvación al resto del mundo, la aceptación de ellos será algo aún más maravilloso. ¡Será vida para los que estaban muertos!
16 Y dado que Abraham y los otros patriarcas fueron santos, sus descendientes también serán santos, del mismo modo que toda la masa de pan es santa porque la porción que se da como ofrenda es santa. Pues, si las raíces del árbol son santas, las ramas también lo serán.
17 Algunas ramas del árbol de Abraham —algunos del pueblo de Israel— han sido arrancadas; y ustedes, los gentiles, que eran ramas de un olivo silvestre, fueron injertados. Así que ahora ustedes también reciben la bendición que Dios prometió a Abraham y a sus hijos, con lo cual comparten con ellos el alimento nutritivo que proviene de la raíz del olivo especial de Dios.
18 Así que no se jacten de haber sido injertados para reemplazar a las ramas que fueron arrancadas. Ustedes son solo una rama, no son la raíz.
19 Tal vez digas: «Bueno, esas ramas fueron arrancadas para darme lugar a mí».
20 Es cierto, pero recuerda: esas ramas fueron arrancadas porque no creyeron en Cristo, y tú estás allí porque sí crees. Así que no te consideres tan importante, más bien teme lo que podría suceder.
21 Pues, si Dios no perdonó a las ramas originales, tampoco te perdonará
a ti.
22 Fíjate en que Dios es bondadoso pero también es severo. Es severo con los que desobedecen, pero será bondadoso contigo si sigues confiando en su bondad. En cambio, si dejas de confiar, tú también serás arrancado por completo.
23 Y si el pueblo de Israel abandona su incredulidad, volverá a ser injertado, pues Dios tiene poder para volver a injertarlo en el árbol.
24 Tú, por naturaleza, eras una rama cortada de un olivo silvestre. Por lo tanto, si Dios estuvo dispuesto a ir en contra de la naturaleza al injertarte en un árbol cultivado, él estará mucho más dispuesto a injertar las ramas originales en el árbol al que pertenecen.

Otras traducciones de Romanos 11:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 11:14 si en alguna manera puedo causar celos a mis compatriotas y salvar a algunos de ellos.

English Standard Version ESV

14 in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 si en alguna manera provocara a celos a mi nación, e hiciera salvos a algunos de ellos

King James Version KJV

14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.

New King James Version NKJV

Romans 11:14 if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them.

Nueva Versión Internacional NVI

14 pues quisiera ver si de algún modo despierto los celos de mi propio pueblo, para así salvar a algunos de ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Por si en alguna manera provocase á celos á mi carne, e hiciese salvos á algunos de ellos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 si en alguna manera provocase a celos a mi nación, e hiciese salvos a algunos de ellos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA