12 le fue dicho que el mayor serviría al menor
13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí
14 ¿Pues qué diremos? ¿Que hay injusticia en Dios? En ninguna manera
15 Mas a Moisés dice: Tendré misericordia del que tendré misericordia, y me compadeceré del que me compadezca
16 Así que no es del que quiere, ni del que corre, sino de Dios que tiene misericordia
17 Porque la Escritura dice de Faraón: Que para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi potencia, y que mi Nombre sea anunciado por toda la tierra
18 De manera que del que quiere tiene misericordia; y al que quiere, endurece
19 Me dirás pues: ¿Por qué, pues, se enoja? porque ¿quién resistirá a su voluntad
20 Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? O dirá el vaso de barro al que lo labró: ¿Por qué me has hecho tal
21 ¿O no tiene potestad el alfarero para hacer de la misma masa un vaso para honra, y otro para vergüenza
22 ¿Y qué, si Dios, queriendo mostrar la ira y hacer notoria su potencia, soportó con mucha mansedumbre los vasos de ira, preparados para muerte
23 y haciendo notorias las riquezas de su gloria para con los vasos de misericordia que él ha preparado para gloria
24 Los cuales también llamó, (a nosotros), ¡y no sólo de los judíos, sino también de los gentiles
25 Como también en Oseas dice: Llamaré al que no era mi pueblo, pueblo mío; y a la no amada, amada
26 Y será, que en el lugar donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío; allí serán llamados hijos del Dios viviente
27 También Isaías clama tocante a Israel: Si fuere el número de los hijos de Israel como la arena del mar, tan solo el remanente será salvo
28 consumación fenecida inunda justicia; porque sentencia abreviada, hará el Señor sobre la tierra
29 Y como antes dijo Isaías: Si el Señor de los ejércitos no nos hubiera dejado simiente, como Sodoma habríamos venido a ser, y a Gomorra fuéramos semejantes
30 ¿Pues qué diremos? Que los gentiles que no seguían justicia, han alcanzado la justicia, es decir, la justicia que es por la fe
31 e Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado a la ley de la justicia
32 ¿Por qué? Porque la seguían no por fe, mas como por las obras (de la ley); por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo

Otras traducciones de Romanos 9:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 9:12 se le dijo a ella: EL MAYOR SERVIRA AL MENOR.

English Standard Version ESV

12 she was told, "The older will serve the younger."

King James Version KJV

12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.

New King James Version NKJV

12 it was said to her, "The older shall serve the younger."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 9:12 él llama a las personas, pero no según las buenas o malas acciones que hayan hecho). Se le dijo: «Tu hijo mayor servirá a tu hijo menor»
.

Nueva Versión Internacional NVI

12 no en base a las obras sino al llamado de Dios, se le dijo a ella: «El mayor servirá al menor».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Le fué dicho que el mayor serviría al menor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 le fue dicho que el mayor serviría al menor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA