6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
10 How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,

Otras traducciones de Romans 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:6 Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

English Standard Version ESV

6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras

New King James Version NKJV

6 just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:

Nueva Versión Internacional NVI

6 David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA