4 Le tiran a los inocentes desde una emboscada,
los atacan de repente y sin temor.
5 Se animan unos a otros a hacer el mal
y maquinan cómo tender sus trampas en secreto.
«¿Quién se dará cuenta?», preguntan.
6 Dicen mientras traman sus delitos:
«¡Hemos orquestado el plan perfecto!».
Es cierto, el corazón y la mente del ser humano son astutos.
7 Pero Dios mismo les lanzará sus flechas
y los herirá de repente.
8 Su propia lengua los arruinará,
y quienes los vean, menearán la cabeza en señal de desprecio.
9 Entonces todos temerán;
proclamarán los poderosos actos de Dios,
y se darán cuenta de todas las cosas asombrosas que él hace.
10 Los justos se alegrarán en el Señor
,
y en él encontrarán refugio.
Y los que hacen lo correcto
lo alabarán.

Otras traducciones de Salmos 64:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 64:4 para herir en oculto al íntegro; lo hieren repentinamente, y no temen.

English Standard Version ESV

4 shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 para asaetear a escondidas al perfecto; de improviso lo asaetean, y no temen

King James Version KJV

4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

New King James Version NKJV

Psalms 64:4 That they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Emboscados, disparan contra el inocente;le tiran sin temor y sin aviso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 para asaetear a escondidas al perfecto; de improviso lo asaetean, y no temen.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA