5 Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; son como la hierba que por la mañana reverdece;
6 por la mañana florece y reverdece; al atardecer se marchita y se seca.
7 Porque hemos sido consumidos con tu ira, y por tu furor hemos sido conturbados.
8 Has puesto nuestras iniquidades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu presencia.
9 Porque por tu furor han declinado todos nuestros días; acabamos nuestros años como un suspiro.
10 Los días de nuestra vida llegan a setenta años; y en caso de mayor vigor, a ochenta años. Con todo, su orgullo es sólo trabajo y pesar, porque pronto pasa, y volamos.
11 ¿Quién conoce el poder de tu ira, y tu furor conforme al temor que se te debe?
12 Enséñanos a contar de tal modo nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
13 Vuelve, SEÑOR; ¿hasta cuándo? y compadécete de tus siervos.
14 Sácianos por la mañana con tu misericordia, y cantaremos con gozo y nos alegraremos todos nuestros días.
15 Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y a los años en que vimos adversidad.
16 Manifiéstese tu obra a tus siervos, y tu majestad a sus hijos,
17 y sea la gracia del Señor nuestro Dios sobre nosotros. Confirma, pues, sobre nosotros la obra de nuestras manos; sí, la obra de nuestras manos confirma.

Otras traducciones de Salmos 90:5

English Standard Version ESV

Psalms 90:5 You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la hierba

King James Version KJV

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

New King James Version NKJV

5 You carry them away like a flood; They are like a sleep. In the morning they are like grass which grows up:

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 90:5 Arrasas a las personas como si fueran sueños que desaparecen.
Son como la hierba que brota en la mañana.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Arrasas a los mortales. Son como un sueño.Nacen por la mañana, como la hierba

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la yerba,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA