8 pero nadie puede domar la lengua. Es maligna e incansable, llena de veneno mortal.
9 A veces alaba a nuestro Señor y Padre, y otras veces maldice a quienes Dios creó a su propia imagen.
10 Y así, la bendición y la maldición salen de la misma boca. Sin duda, hermanos míos, ¡eso no está bien!
11 ¿Acaso puede brotar de un mismo manantial agua dulce y agua amarga?
12 ¿Acaso una higuera puede dar aceitunas o una vid, higos? No, como tampoco puede uno sacar agua dulce de un manantial salado.
13 La verdadera sabiduría proviene de Dios
Si ustedes son sabios y entienden los caminos de Dios, demuéstrenlo viviendo una vida honesta y haciendo buenas acciones con la humildad que proviene de la sabiduría;
14 pero si tienen envidias amargas y ambiciones egoístas en el corazón, no encubran la verdad con jactancias y mentiras.
15 Pues la envidia y el egoísmo no forman parte de la sabiduría que proviene de Dios. Dichas cosas son terrenales, puramente humanas y demoníacas.
16 Pues, donde hay envidias y ambiciones egoístas, también habrá desorden y toda clase de maldad.
17 Sin embargo, la sabiduría que proviene del cielo es, ante todo, pura y también ama la paz; siempre es amable y dispuesta a ceder ante los demás. Está llena de compasión y de buenas acciones. No muestra favoritismo y siempre es sincera.
18 Y los que procuran la paz sembrarán semillas de paz y recogerán una cosecha de justicia.

Otras traducciones de Santiago 3:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Santiago 3:8 pero ningún hombre puede domar la lengua; es un mal turbulento y lleno de veneno mortal.

English Standard Version ESV

8 but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, y está llena de veneno mortal

King James Version KJV

8 But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

New King James Version NKJV

James 3:8 But no man can tame the tongue. It is an unruly evil, full of deadly poison.

Nueva Versión Internacional NVI

8 pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado; llena de veneno mortal.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, y está llena de veneno mortal.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA