1 The Shulamite By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him.
2 "I will rise now," I said, "And go about the city; In the streets and in the squares I will seek the one I love." I sought him, but I did not find him.
3 The watchmen who go about the city found me; I said, "Have you seen the one I love?"
4 Scarcely had I passed by them, When I found the one I love. I held him and would not let him go, Until I had brought him to the house of my mother, And into the chamber of her who conceived me.
5 I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
6 The Shulamite Who is this coming out of the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all the merchant's fragrant powders?

Otras traducciones de Song of Solomon 3:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 3:1 En mi lecho, por las noches, he buscado al que ama mi alma; lo busqué, mas no lo hallé.

English Standard Version ESV

1 On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé

King James Version KJV

1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 3:1 La joven
Una noche, mientras estaba en mi cama, suspiré por mi amado;
suspiraba por él, pero él no venía.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Por las noches, sobre mi lecho,busco al amor de mi vida;lo busco y no lo hallo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA