6 Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense.
7 You are all fair, my love, And there is no spot in you.
8 Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
9 You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.
10 How fair is your love, My sister, my spouse! How much better than wine is your love, And the scent of your perfumes Than all spices!
11 Your lips, O my spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.
12 A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.
13 Your plants are an orchard of pomegranates With pleasant fruits, Fragrant henna with spikenard,
14 Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, With all the chief spices--
15 A fountain of gardens, A well of living waters, And streams from Lebanon.
16 The Shulamite Awake, O north wind, And come, O south! Blow upon my garden, That its spices may flow out. Let my beloved come to his garden And eat its pleasant fruits.

Otras traducciones de Song of Solomon 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 4:6 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra y al collado del incienso.

English Standard Version ESV

6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso

King James Version KJV

6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 4:6 Antes de que soplen las brisas del amanecer
y huyan las sombras de la noche,
correré a la montaña de mirra
y al cerro del incienso.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Antes de que el día despuntey se desvanezcan las sombras,subiré a la montaña de la mirra,a la colina del incienso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, Iréme al monte de la mirra, Y al collado del incienso.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA