8 E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí
9 Y dije: No os apacentaré más; la que muriere, muera; y la que se perdiere, se pierda; y las que quedaren, que cada una coma la carne de su compañera
10 Y tomé mi cayado Suavidad, y lo quebré, para deshacer mi pacto que concerté con todos los pueblos
11 Y fue deshecho en ese día, y así conocieron los pobres del rebaño que miran a mí, que era palabra del SEÑOR
12 Y les dije: Si os parece bien, dadme mi salario; y si no, dejadlo. Y apreciaron mi salario en treinta piezas de plata
13 Y me dijo el SEÑOR: Echalo al tesorero, hermoso precio con que me han apreciado. Y tomé las treinta piezas de plata, y las eché en la Casa del SEÑOR al tesorero
14 Y quebré el otro mi cayado, Ligaduras, para romper la hermandad entre Judá e Israel
15 Y me dijo el SEÑOR: Toma aún los aperos de un pastor loco
16 porque he aquí, que yo levanto pastor en la tierra, que no visitará las perdidas, no buscará la pequeña, no curará la perniquebrada, ni llevará la cansada a cuestas; sino que se comerá la carne de la gruesa, y romperá sus uñas
17 ¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido

Otras traducciones de Zacarías 11:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 11:8 Y destruí a los tres pastores en un mes, pues mi alma se impacientó con ellos y su alma también se cansó de mí.

English Standard Version ESV

8 In one month I destroyed the three shepherds. But I became impatient with them, and they also detested me.

King James Version KJV

8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

New King James Version NKJV

8 I dismissed the three shepherds in one month. My soul loathed them, and their soul also abhorred me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Zacarías 11:8 En un solo mes me deshice de los tres pastores malvados.
Sin embargo, perdí la paciencia con estas ovejas y ellas también me odiaron.

Nueva Versión Internacional NVI

8 En un solo mes me deshice de tres pastores.Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció á mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA