23 Pues habéis nacido de nuevo, no de una simiente corruptible, sino de una que es incorruptible, es decir, mediante la palabra de Dios que vive y permanece a .

English Standard Version ESV

23 since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra del Dios, viviente y que permanece para siempre

King James Version KJV

23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

New King James Version NKJV

23 having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,

Nueva Traducción Viviente NTV

23 Pues han nacido de nuevo pero no a una vida que pronto se acabará. Su nueva vida durará para siempre porque proviene de la eterna y viviente palabra de Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Pues ustedes han nacido de nuevo, no de simiente perecedera, sino de simiente imperecedera, mediante la palabra de Dios que vive y permanece.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios, que vive y permanece para siempre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra del Dios, viviente y que permanece para siempre.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)