12 para que anduvierais como es digno del Dios que os ha llamado a su reino y a su gloria.

English Standard Version ESV

12 we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 y os encargábamos que anduvierais como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria

King James Version KJV

12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

New King James Version NKJV

12 that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 Les rogamos, los alentamos y les insistimos que lleven una vida que Dios considere digna. Pues él los llamó para que tengan parte en su reino y gloria.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Los hemos animado, consolado y exhortado a llevar una vida digna de Dios, que los llama a su reino y a su gloria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y os protestábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó á su reino y gloria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 y os encargábamos que anduvieseis como es digno de Dios, que os llamó a su Reino y gloria.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)   California - Aviso de la CCPA