16 pero fue reprendido por su transgresión, pues una muda bestia de carga, hablando con voz humana, reprimió la locura del profeta.

English Standard Version ESV

16 but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet's madness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y fue reprendido de su maldad; un animal mudo acostumbrado a yugo (sobre el cual iba sentado) hablando en voz de hombre, refrenó la locura del profeta

King James Version KJV

16 But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet.

New King James Version NKJV

16 but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man's voice restrained the madness of the prophet.

Nueva Traducción Viviente NTV

16 pero Balaam fue detenido de su locura cuando su burra lo reprendió con voz humana.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Pero fue reprendido por su maldad: su burra —una muda bestia de carga— habló con voz humana y refrenó la locura del profeta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y fué reprendido por su iniquidad: una muda bestia de carga, hablando en voz de hombre, refrenó la locura del profeta.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y fue reprendido de su maldad; un animal mudo acostumbrado a yugo (sobre el cual iba sentado) hablando en voz de hombre, refrenó la locura del profeta.