6 Si se toca la trompeta en la ciudad, ¿no temblará el pueblo? Si sucede una calamidad en la ciudad, ¿no la ha causado el SEÑOR?

English Standard Version ESV

6 Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 ¿Se tocará el shofar en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual el SEÑOR no haya hecho

King James Version KJV

6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

New King James Version NKJV

6 If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the Lord have done it?

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Cuando el cuerno de carnero toca la alarma,
¿no debería el pueblo estar alarmado?
¿Llega el desastre a una ciudad
sin que el Señor
lo haya planeado?

Nueva Versión Internacional NVI

6 ¿Se toca la trompeta en la ciudadsin que el pueblo se alarme?¿Ocurrirá en la ciudad alguna desgraciaque el SEÑOR no haya provocado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 ¿Tocaráse la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 ¿Se tocará la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual el SEÑOR no haya hecho?