Amós 7:11 Porque así dice Amós: "Jeroboam morirá a espada y ciertamente Israel saldrá en cautiverio de su tierra."

Otras traducciones de Amós 7:11

English Standard Version ESV

Amos 7:11 For thus Amos has said, "'Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a espada, e Israel pasará de su tierra en cautiverio

King James Version KJV

11 For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.

New King James Version NKJV

11 For thus Amos has said: 'Jeroboam shall die by the sword, And Israel shall surely be led away captive From their own land.' "

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 7:11 Anda diciendo: “Pronto matarán a Jeroboam y el pueblo de Israel será enviado al destierro”».

Nueva Versión Internacional NVI

11 porque anda diciendo:»“Jeroboán morirá a espada,e Israel será llevado cautivolejos de su tierra”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a cuchillo, e Israel pasará de su tierra en cautiverio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA