3 y gritó a gran voz, como ruge un león; y cuando gritó, los siete truenos emitieron sus voces.

English Standard Version ESV

3 and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 y clamó con gran voz, como cuando un león ruge; y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces

King James Version KJV

3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.

New King James Version NKJV

3 and cried with a loud voice, as when a lion roars. When he cried out, seven thunders uttered their voices.

Nueva Traducción Viviente NTV

3 y dio un fuerte grito, como el rugido de un león. Y cuando gritó, los siete truenos respondieron.

Nueva Versión Internacional NVI

3 y dio un grito tan fuerte que parecía el rugido de un león. Entonces los siete truenos levantaron también sus voces.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Y clamó con grande voz, como cuando un león ruge: y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 y clamó con grande voz, como cuando un león ruge; y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)