17 diciendo: Te damos gracias, oh Señor Dios Todopoderoso, el que eres y el que eras , porque has tomado tu gran poder y has comenzado a reinar.

English Standard Version ESV

17 saying, "We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 diciendo: Te damos gracias, Señor Dios Todopoderoso, que eres y que eras y que has de venir, porque has tomado tu gran potencia, y has reinado

King James Version KJV

17 Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

New King James Version NKJV

17 saying: "We give You thanks, O Lord God Almighty, The One who is and who was and who is to come, Because You have taken Your great power and reigned.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 diciendo:
«Te damos gracias, Señor Dios, el Todopoderoso,
el que es y que siempre fue,
porque ahora has tomado tu gran poder
y has comenzado a reinar.

Nueva Versión Internacional NVI

17 diciendo:«Señor, Dios Todopoderoso,que eres y que eras,te damos gracias porque has asumido tu gran podery has comenzado a reinar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Diciendo: Te damos gracias, Señor Dios Todopoderoso, que eres y que eras y que has de venir, porque has tomado tu grande potencia, y has reinado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 diciendo: Te damos gracias, Señor Dios Todopoderoso, que eres y que eras y que has de venir, porque has tomado tu grande potencia, y has reinado.