11 Y el nombre de la estrella es Ajenjo; y la tercera parte de las aguas se convirtió en ajenjo, y muchos hombres murieron por causa de las aguas, porque se habían vuelto amargas.

English Standard Version ESV

11 The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many people died from the water, because it had been made bitter.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y el nombre de la estrella se dice Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas fue vuelta en Ajenjo; y muchos hombres murieron por las aguas, porque fueron hechas amargas

King James Version KJV

11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

New King James Version NKJV

11 The name of the star is Wormwood. A third of the waters became wormwood, and many men died from the water, because it was made bitter.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 El nombre de la estrella era Amargura.
Hizo que la tercera parte de las aguas se volviera amarga, y mucha gente murió por beber de esa agua amarga.

Nueva Versión Internacional NVI

11 La estrella se llama Amargura. Y la tercera parte de las aguas se volvió amarga, y por causa de esas aguas murió mucha gente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y el nombre de la estrella se dice Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas fué vuelta en ajenjo: y muchos murieron por las aguas, porque fueron hechas amargas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y el nombre de la estrella se dice Ajenjo. Y la tercera parte de las aguas fue vuelta en Ajenjo; y muchos hombres murieron por las aguas, porque fueron hechas amargas.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)