Éxodo 15:27 Llegaron a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí junto a las aguas.

Otras traducciones de Éxodo 15:27

English Standard Version ESV

Exodus 15:27 Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y se asentaron allí junto a las aguas

King James Version KJV

27 And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

New King James Version NKJV

27 Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 15:27 Después de salir de Mara, los israelitas viajaron hasta el oasis de Elim, donde encontraron doce manantiales y setenta palmeras. Y acamparon allí, junto a las aguas.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Después los israelitas llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí, cerca del agua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Y llegaron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron allí junto á las aguas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y se asentaron allí junto a las aguas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA