Hechos 4:25 el que por el Espíritu Santo, por boca de nuestro padre David, tu siervo, dijiste: ¿POR QUE SE ENFURECIERON LOS GENTILES , Y LOS PUEBLOS TRAMARON COSAS VANAS?

Otras traducciones de Hechos 4:25

English Standard Version ESV

Acts 4:25 who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit, "'Why did the Gentiles rage, and the peoples plot in vain?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 que (en el Espíritu Santo) por boca de David (nuestro padre), tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado los gentiles, y los pueblos han pensado cosas vanas

King James Version KJV

25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

New King James Version NKJV

25 who by the mouth of Your servant David have said: 'Why did the nations rage, And the people plot vain things?

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 4:25 hace mucho tiempo tú hablaste por el Espíritu Santo mediante nuestro antepasado David, tu siervo, y dijiste:
“¿Por qué estaban tan enojadas las naciones?
¿Por qué perdieron el tiempo en planes inútiles?

Nueva Versión Internacional NVI

25 tú, por medio del Espíritu Santo, dijiste en labios de nuestro padre David, tu siervo:»“¿Por qué se sublevan las nacionesy en vano conspiran los pueblos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Que por boca de David, tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado las gentes, Y los pueblos han pensado cosas vanas?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 que (en Espíritu Santo) por boca de David (nuestro padre), tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado los gentiles, y los pueblos han pensado cosas vanas?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA