19 Para el placer se prepara la comida, y el vino alegra la vida, y el dinero es la respuesta para todo.

English Standard Version ESV

19 Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos; y el dinero responde a todo

King James Version KJV

19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.

New King James Version NKJV

19 A feast is made for laughter, And wine makes merry; But money answers everything.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 Una fiesta da alegría,
un buen vino, felicidad,
¡y el dinero lo da todo!

Nueva Versión Internacional NVI

19 Para alegrarse, el pan;para gozar, el vino;para disfrutarlo, el dinero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos; y el dinero responde a todo.