Genesis 4:23 Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me.

Otras traducciones de Genesis 4:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 4:23 Y Lamec dijo a sus mujeres: Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, prestad oído a mis palabras, pues he dado muerte a un hombre por haberme herido, y a un muchacho por haberme pegado.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y dijo Lamec a sus mujeres: Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Que varón mataré por mi herida, y un joven por mi golpe

King James Version KJV

23 And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

New King James Version NKJV

23 Then Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, listen to my speech! For I have killed a man for wounding me, Even a young man for hurting me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 4:23 Cierto día Lamec dijo a sus esposas:
«Ada y Zila, oigan mi voz;
escúchenme, esposas de Lamec.
Maté a un hombre que me atacó,
a un joven que me hirió.

Nueva Versión Internacional NVI

23 Lamec dijo a sus mujeres Ada y Zila:«¡Escuchen bien, mujeres de Lamec!¡Escuchen mis palabras!Maté a un hombre por haberme herido,y a un muchacho por golpearme.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y dijo Lamech á sus mujeres: Ada y Zilla, oid mi voz; Mujeres de Lamech, escuchad mi dicho: Que varón mataré por mi herida, Y mancebo por mi golpe:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y dijo Lamec a sus mujeres: Ada y Zila, oíd mi voz; mujeres de Lamec, escuchad mi dicho: Que varón mataré por mi herida, y un joven por mi golpe;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA