Joshua 7:25 And Joshua said, "Why did you 1bring trouble on us? The LORD brings trouble on you today." And all Israel 2stoned him with stones. 3They burned them with fire and stoned them with stones.

Otras traducciones de Joshua 7:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 7:25 Y Josué dijo: ¿Por qué nos has turbado? El SEÑOR te turbará hoy. Y todo Israel los apedreó y los quemaron después de haberlos apedreado.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 y dijo Josué: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete el SEÑOR en este día. Y todos los israelitas los apedrearon, y los quemaron a fuego, después de apedrearlos con piedras

King James Version KJV

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

New King James Version NKJV

25 And Joshua said, "Why have you troubled us? The Lord will trouble you this day." So all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 7:25 Luego Josué le dijo a Acán: «¿Por qué nos has traído esta desgracia? Ahora el Señor
te traerá desgracia a ti». Entonces todos los israelitas apedrearon a Acán y a su familia, y quemaron los cuerpos.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Josué exclamó:—¿Por qué has traído esta desgracia sobre nosotros? ¡Que el SEÑOR haga caer sobre ti esa misma desgracia!Entonces todos los israelitas apedrearon a Acán y a los suyos, y los quemaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y dijo Josué: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete Jehová en este día. Y todos los Israelitas los apedrearon, y los quemaron á fuego, después de apedrearlos con piedras;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 y dijo Josué: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete el SEÑOR en este día. Y todos los israelitas los apedrearon, y los quemaron a fuego, después de apedrearlos con piedras;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA