27 Por la fe salió de Egipto sin temer la ira del rey, porque se mantuvo firme como viendo al Invisible.

English Standard Version ESV

27 By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó

King James Version KJV

27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

New King James Version NKJV

27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible.

Nueva Traducción Viviente NTV

27 Fue por la fe que Moisés salió de la tierra de Egipto sin temer el enojo del rey. Siguió firme en su camino porque tenía los ojos puestos en el Invisible.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Por la fe salió de Egipto sin tenerle miedo a la ira del rey, pues se mantuvo firme como si estuviera viendo al Invisible.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)   California - Aviso de la CCPA