16 de que no haya ninguna persona inmoral ni profana como Esaú, que vendió su primogenitura por una comida.

English Standard Version ESV

16 that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Que ninguno sea fornicario o profano, como Esaú, que por una vianda vendió su primogenitura

King James Version KJV

16 Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

New King James Version NKJV

16 lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright.

Nueva Traducción Viviente NTV

16 Asegúrense de que ninguno sea inmoral ni profano como Esaú, que cambió sus derechos de primer hijo varón por un simple plato de comida.

Nueva Versión Internacional NVI

16 y de que nadie sea inmoral ni profano como Esaú, quien por un solo plato de comida vendió sus derechos de hijo mayor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Que ninguno sea fornicario, ó profano, como Esaú, que por una vianda vendió su primogenitura.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Que ninguno sea fornicario o profano, como Esaú, que por una vianda vendió su primogenitura.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)