14 Porque somos hechos partícipes de Cristo, si es que retenemos el principio de nuestra seguridad firme hasta el fin,

English Standard Version ESV

14 For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 (porque participantes del Cristo somos hechos, si empero retuviéremos firme hasta el fin el principio de su sustancia.

King James Version KJV

14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

New King James Version NKJV

14 For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Pues, si somos fieles hasta el fin, confiando en Dios con la misma firmeza que teníamos al principio, cuando creímos en él, entonces tendremos parte en todo lo que le pertenece a Cristo.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Hemos llegado a tener parte con Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin la confianza que tuvimos al principio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Porque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de nuestra confianza;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 (porque participantes del Cristo somos hechos, si empero retuviéremos firme hasta el fin el principio de su sustancia.)