5 Pues antes de la cosecha, tan pronto como el botón se abra y la flor se convierta en uva madura, El cortará los pámpanos con podaderas y podará y quitará los sarmientos.

English Standard Version ESV

5 For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he cuts off the shoots with pruning hooks, and the spreading branches he lops off and clears away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor, los frutos fueren maduros, entonces podará con podaderas las ramitas; y cortará y quitará las ramas

King James Version KJV

5 For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

New King James Version NKJV

5 For before the harvest, when the bud is perfect And the sour grape is ripening in the flower, He will both cut off the sprigs with pruning hooks And take away and cut down the branches.

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Aun antes que ustedes comiencen a atacar,
mientras sus planes maduran como uvas,
el Señor
cortará sus brotes nuevos con podaderas;
cortará y descartará las ramas extendidas.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Porque antes de la vendimia,cuando la flor se cae y madura la uva,se podarán los retoñosy se arrancarán de raíz los sarmientos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor fueren madurando los frutos, entonces podará con podaderas los ramitos, y cortará y quitará las ramas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Porque antes de la siega, cuando el fruto fuere perfecto, y pasada la flor, los frutos fuesen maduros, entonces podará con podaderas las ramitas; y cortará y quitará las ramas.