Isaías 29:21 los que hacen que una persona sea acusada por una palabra, tienden lazos al que juzga en la puerta, y defraudan al justo con vanos argumentos.

Otras traducciones de Isaías 29:21

English Standard Version ESV

Isaiah 29:21 who by a word make a man out to be an offender, and lay a snare for him who reproves in the gate, and with an empty plea turn aside him who is in the right.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta; y torcieron lo justo en vanidad

King James Version KJV

21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

New King James Version NKJV

21 Who make a man an offender by a word, And lay a snare for him who reproves in the gate, And turn aside the just by empty words.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 29:21 Los que condenan a los inocentes
con sus falsos testimonios desaparecerán.
Un destino parecido les espera a los que usan el engaño para pervertir la justicia
y mienten para destruir a los inocentes.

Nueva Versión Internacional NVI

21 los que con una palabra hacen culpable a una persona,los que en el tribunal ponen trampas al defensory con engaños perjudican al indefenso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta, y torcieron lo justo en vanidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta; y torcieron lo justo en vanidad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA