Isaías 30:25 Sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada habrá arroyos de aguas perennes el día de la gran matanza, cuando caigan las torres.

Otras traducciones de Isaías 30:25

English Standard Version ESV

Isaiah 30:25 And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres

King James Version KJV

25 And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

New King James Version NKJV

25 There will be on every high mountain And on every high hill Rivers and streams of waters, In the day of the great slaughter, When the towers fall.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 30:25 En aquel día, cuando tus enemigos sean masacrados y caigan las torres, descenderán corrientes de agua de cada monte y colina.

Nueva Versión Internacional NVI

25 En el día de la gran masacre, cuando caigan las torres, habrá arroyos y corrientes de agua en toda montaña alta y en toda colina elevada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA