8 Sécase la hierba, marchítase la flor, mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

English Standard Version ESV

8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Se seca la hierba, se cae la flor abierta; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre

King James Version KJV

8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

New King James Version NKJV

8 The grass withers, the flower fades, But the word of our God stands forever."

Nueva Traducción Viviente NTV

8 La hierba se seca y las flores se marchitan,
pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre».

Nueva Versión Internacional NVI

8 La hierba se seca y la flor se marchita,pero la palabra de nuestro Diospermanece para siempre».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Sécase la hierba, cáese la flor: mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Se seca la hierba, se cae la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.