Isaías 41:27 Dije primero a Sion: "Mira, aquí están", y a Jerusalén: "Os daré un mensajero de buenas nuevas."

Otras traducciones de Isaías 41:27

English Standard Version ESV

Isaiah 41:27 I was the first to say to Zion, "Behold, here they are!" and I give to Jerusalem a herald of good news.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sion, y a Jerusalén di la nueva

King James Version KJV

27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

New King James Version NKJV

27 The first time I said to Zion, 'Look, there they are!' And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 41:27 Yo fui el primero en decirle a Sión:
“¡Mira! ¡La ayuda está en camino!”
.
Enviaré a Jerusalén un mensajero con buenas noticias.

Nueva Versión Internacional NVI

27 Yo fui el primero en decirle a Sión:“¡Mira, ya están aquí!”Yo fui quien envió a Jerusalénun mensajero de buenas noticias.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas á Sión, y á Jerusalem daré un portador de alegres nuevas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Yo soy el primero que he enseñado estas cosas a Sion, y a Jerusalén di la nueva.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA