Isaías 5:30 En aquel día gruñirá sobre ella como el bramido del mar. Si se mira hacia la tierra, he aquí, hay tinieblas y angustia; aun la luz es oscurecida por sus nubes.

Otras traducciones de Isaías 5:30

English Standard Version ESV

Isaiah 5:30 They will growl over it on that day, like the growling of the sea. And if one looks to the land, behold, 1darkness and distress; and the light is darkened by its clouds.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación; y en sus cielos se oscurecerá la luz

King James Version KJV

30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

New King James Version NKJV

30 In that day they will roar against them Like the roaring of the sea. And if one looks to the land, Behold, darkness and sorrow; And the light is darkened by the clouds.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 5:30 Rugirán sobre sus víctimas en aquel día de destrucción,
como el rugido del mar.
Si alguien extiende su mirada por toda la tierra,
solo verá oscuridad y angustia;
hasta la luz quedará oscurecida por las nubes.

Nueva Versión Internacional NVI

30 En aquel día bramará contra ellacomo brama el mar.Si alguien contempla la tierra,la verá sombría y angustiada,y la luz se ocultará tras negros nubarrones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y bramará sobre él en aquel día como bramido de la mar: entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación; y en sus cielos se oscurecerá la luz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA