Juan 8:37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros

Otras traducciones de Juan 8:37

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 8:37 Sé que sois descendientes de Abraham; y sin embargo, procuráis matarme porque mi palabra no tiene cabida en vosotros.

English Standard Version ESV

37 I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.

King James Version KJV

37 I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

New King James Version NKJV

37 "I know that you are Abraham's descendants, but you seek to kill Me, because My word has no place in you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 8:37 Claro que me doy cuenta de que son descendientes de Abraham. Aun así, algunos de ustedes procuran matarme porque no tienen lugar para mi mensaje en su corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

37 Yo sé que ustedes son descendientes de Abraham. Sin embargo, procuran matarme porque no está en sus planes aceptar mi palabra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA