Jeremías 50:43 Ha oído el rey de Babilonia noticias de ellos, y flaquean sus manos; la angustia se ha apoderado de él, agonía como de mujer de parto.

Otras traducciones de Jeremías 50:43

English Standard Version ESV

Jeremiah 50:43 "The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

43 Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron; angustia le tomó, dolor como de mujer de parto

King James Version KJV

43 The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

New King James Version NKJV

43 "The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 50:43 El rey de Babilonia ha oído informes acerca del enemigo
y tiembla de miedo.
Se apoderaron de él punzadas de angustia
como a una mujer en trabajo de parto.

Nueva Versión Internacional NVI

43 El rey de Babilonia ha escuchado la noticia,y sus brazos flaquean;de él se apodera la angustiay le vienen dolores de parto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

43 Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron: angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

43 Oyó su fama el rey de Babilonia, y sus manos se descoyuntaron; angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA