Job 15:30 No escapará de las tinieblas, secará la llama sus renuevos, y por el soplo de su boca desaparecerá.

Otras traducciones de Job 15:30

English Standard Version ESV

Job 15:30 he will not depart from darkness; the flame will dry up his shoots, and by the breath of his mouth he will depart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 No se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá

King James Version KJV

30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

New King James Version NKJV

30 He will not depart from darkness; The flame will dry out his branches, And by the breath of His mouth he will go away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 15:30 »No escaparán de las tinieblas.
El sol abrasador secará sus retoños
y el aliento de Dios los destruirá.

Nueva Versión Internacional NVI

30 No podrá escapar de las tinieblas;una llama de fuego marchitará sus renuevos,y el aliento de Dios lo arrebatará.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 No se escapará de las tinieblas: La llama secará sus ramos, Y con el aliento de su boca perecerá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 No se escapará de las tinieblas; la llama secará sus ramas, y con el aliento de su boca perecerá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA