39 Examináis las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí;

English Standard Version ESV

39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí

King James Version KJV

39 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

New King James Version NKJV

39 You search the Scriptures, for in them you think you have eternal life; and these are they which testify of Me.

Nueva Traducción Viviente NTV

39 »Ustedes estudian las Escrituras a fondo porque piensan que ellas les dan vida eterna. ¡Pero las Escrituras me señalan a mí!

Nueva Versión Internacional NVI

39 Ustedes estudian con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)