37 Y en el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz, diciendo: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba.

English Standard Version ESV

37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

37 Mas en el postrer día, el día grande de la Fiesta, se puso de pie y clamó, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba

King James Version KJV

37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying,If any man thirst, let him come unto me, and drink.

New King James Version NKJV

37 On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Nueva Traducción Viviente NTV

37 Jesús promete agua viva
El último día del festival, el más importante, Jesús se puso de pie y gritó a la multitud:

Nueva Versión Internacional NVI

37 En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó:—¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

37 Mas en el postrer día grande de la fiesta, Jesús se ponía en pie y clamaba, diciendo: Si alguno tiene sed, venga á mí y beba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

37 Mas en el postrer día, el día grande de la Fiesta, se puso de pie y clamó, diciendo: Si alguno tiene sed, venga a mí y beba.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)