23 Y gritaron a los hijos de Dan, y éstos se volvieron y dijeron a Micaía: ¿Qué te pasa que has juntado gente?

English Standard Version ESV

23 And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you come with such a company?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente

King James Version KJV

23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?

New King James Version NKJV

23 And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, "What ails you, that you have gathered such a company?"

Nueva Traducción Viviente NTV

23 Estaban gritando cuando los alcanzaron. Entonces los hombres de Dan se dieron vuelta y le dijeron a Micaía:
—¿Qué te pasa? ¿Por qué has reunido a estos hombres y nos persiguen de esta forma?

Nueva Versión Internacional NVI

23 Como gritaban tras ellos, los danitas se dieron vuelta y le preguntaron a Micaías:—¿Qué te sucede, que has convocado a tu gente?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y dando voces á los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron á Michâs: ¿Qué tienes que has juntado gente?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Y dando voces a los de Dan, éstos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes que has juntado gente?
No Vendan Mis Datos (CA solamente)