Deuteronomy 24:21 When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward:a it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Otras traducciones de Deuteronomy 24:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 24:21 Cuando vendimies tu viña, no la repasarás; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda.

English Standard Version ESV

21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será

New King James Version NKJV

21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 24:21 Cuando coseches las uvas de tu viñedo, no repases las vides. Deja los racimos que quedan para los extranjeros, los huérfanos y las viudas.

Nueva Versión Internacional NVI

21 »Cuando coseches las uvas de tu viña, no repases las ramas; los racimos que queden, déjalos para el inmigrante, el huérfano y la viuda.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA