Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Otras traducciones de Genesis 3:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 3:15 Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; él te herirá en la cabeza, y tú lo herirás en el calcañar.

English Standard Version ESV

15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; aquella simiente te herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar

New King James Version NKJV

15 And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 3:15 Y pondré hostilidad entre tú y la mujer,
y entre tu descendencia y la descendencia de ella.
Su descendiente te golpeará
la cabeza,
y tú le golpearás el talón».

Nueva Versión Internacional NVI

15 Pondré enemistad entre tú y la mujer,y entre tu simiente y la de ella;su simiente te aplastará la cabeza,pero tú le morderás el talón».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 y enemistad pondré entre ti y la mujer, y entre tu simiente y su simiente; ella te herirá la cabeza, y tú le herirás el calcañar.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA