Isaiah 14:8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.

Otras traducciones de Isaiah 14:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 14:8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegran a causa de ti, diciendo: "Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros."

English Standard Version ESV

8 The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, 'Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Aun las hayas se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que pereciste, no ha subido cortador contra nosotros

New King James Version NKJV

8 Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, 'Since you were cut down, No woodsman has come up against us.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 14:8 Hasta los árboles del bosque
—los cipreses y los cedros del Líbano—
cantan esta alegre canción:
“¡Dado que te talaron,
nadie vendrá ahora para talarnos a nosotros!”.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Hasta los pinos y cedros del Líbanose burlan de ti y te dicen:«Desde que yaces tendido,nadie viene a derribarnos».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Aun las hayas se holgaron de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Aun las hayas se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo : Desde que pereciste, no ha subido cortador contra nosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA