Jeremiah 7:19 Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

Otras traducciones de Jeremiah 7:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 7:19 ¿Me ofenden a mí?declara el SEÑOR ¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia verguenza?

English Standard Version ESV

19 Is it I whom they provoke? declares the LORD. Is it not themselves, to their own shame?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros

New King James Version NKJV

19 Do they provoke Me to anger?" says the Lord. "Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 7:19 ¿Soy yo al que ellos perjudican? —pregunta el Señor
—. Más que nada se perjudican a sí mismos, para su propia vergüenza».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Pero no es a mí al que ofenden —afirma el SEÑOR—. Más bien se ofenden a sí mismos, para su propia vergüenza.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 ¿Provocaránme ellos á ira, dice Jehová, y no más bien obran ellos mismos para confusión de sus rostros?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ¿Por ventura me provocarán ellos a ira, dijo el SEÑOR, y no antes a ellos mismos para confusión de sus rostros?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA