Job 4:16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

Otras traducciones de Job 4:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:16 Se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto; una figura estaba delante de mis ojos, hubo silencio, después oí una voz:

English Standard Version ESV

16 It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was silence, then I heard a voice:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía

New King James Version NKJV

16 It stood still, But I could not discern its appearance. A form was before my eyes; There was silence; Then I heard a voice saying:

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 4:16 El espíritu se detuvo, pero no pude ver su forma;
había una silueta delante de mis ojos.
En el silencio, oí una voz que dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

16 Una silueta se plantó frente a mis ojos,pero no pude ver quién era.Detuvo su marcha,y escuché una voz que susurraba:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA