Obadiah 1:14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered upa those of his that did remain in the day of distress.

Otras traducciones de Obadiah 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Abdías 1:14 No te apostes en la encrucijada para exterminar a sus fugitivos, y no entregues a sus sobrevivientes en el día de su angustia.

English Standard Version ESV

14 Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escaparen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia

New King James Version NKJV

14 You should not have stood at the crossroads To cut off those among them who escaped; Nor should you have delivered up those among them who remained In the day of distress.

Nueva Traducción Viviente NTV

Abdías 1:14 No debiste pararte en la encrucijada
para matar a los que intentaban escapar.
No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes
en su terrible tiempo de angustia.

Nueva Versión Internacional NVI

14 No debiste aguardar en los angostos caminospara matar a los que huían.No debiste entregar a los sobrevivientesen el día de su angustia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escapasen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA